Virginie Tafilagi-Takala, poétesse, enseignante et passeuse de culture, a écrit ces poèmes en français et en faka’uvea, la langue de ’Uvea, à Wallis, où elle est née. Anne Bihan en a rédigé la préface.
" ...Ici, une femme poursuit un libre et secret dialogue entre les idiomes. Sous son geste, le faka'uvea de sa terre native et le français imposé/apprivoisé/approprié ploient/plient/se tordent, martelés/noués ainsi que des fibres. Non pour les tresser, les unir, mais pour qu’une langue travaillant/minant l’autre et réciproquement, surgissent en elles et entre elles des écarts fertiles, des trouées par où la lumière..." Anne Bihan
Couverture deux rabats, impression typographique deux couleurs, avec une vignette originale, sur Conqueror vergé 220 g, intérieur un cahier cousu main, impression numérique sur Conqueror vergé 90 g.
Livré sous sachet cellophane avec une enveloppe assortie (9 € + port).
ISBN 979-10-92910-74-2
Parution : octobre 2021
9,00 €
TTC, frais de port non compris
Frais de port offerts dans les pays suivants: Autres pays Réduire